Учебные видеофильмы… (4)

Spread the love
0
(0)
Примерное время на чтение статьи 5 минуты
Ремесленник-гонар за работой на гончарном круге

Поздравьте меня! Я нашла очередную очень интересную серию учебных видео. Я сторонник аудио-визуального метода обучения, поэтому разыскиваю в интернете всё, что может помочь людям, стремящимся освоить немецкий язык с его помощью.

Изучение немецкого языка через классические телепередачи

На примере этого учебного сериала я хочу показать, что старое — это не значит плохое. Как свидетельствует пословица: старое — это хорошо забытое новое. Речь идет о 20 передачах, сделанных в свое время для телевидения. Эта серия передач называлась «Немецкий язык напрямую» или «Немецкий язык из первых рук» (Deutsch Direkt). Сегодня этот, говоря современным языком «сериал», можно без труда найти в интернете в виде видео. Самое интересное в этом собрании относительно коротких фильмов заключается в том, что они на самом деле представляют немецкий язык совсем не «из первых рук»,потому что выпускалось всё это BBC, для англичан, изучающих немецкий язык.

Немецкий язык из первых рук: особенности и преимущества образовательного сериала от BBC

BBC — это, как нам неплохо известно, британская вещательная корпорация, созданная в 1922 году, и ставшая когда-то известной во всем мире благодаря радиопередачам на различных языках, в том числе и на русском. Компания постоянно стремилась приспособиться к менявшимся техническим условиям на информационном поле деятельности, поэтому разрабатывала собственные домашние компьютеры и программное обеспечение к ним, вводила сначала телетекст, а потом и каналы телевещания, запустила через спутниковую платформу сперва международный телеканал, а потом и еще ряд своих каналов, внедрилась в интернет, продолжив там свою работу.

Важным аспектом ее деятельности, независимо от технических условий и средств вещания являлась и является работа на иностранных языках. Здесь у BBC имеется колоссальный опыт.

Фильмы, с которыми я хочу Вас познакомить, дорогие читатели, были выпущены примерно в 1985 году. Это были цветные телевизионные передачи, каждая из которых длилась чуть больше 24 минут. Конечно, по сравнению с современными учебными фильмами производство длилось значительно дольше, краски были не такими яркими, как сегодня. Но зато не было халтуры. Сегодня мы часто сталкиваемся в области обучения иностранным языкам с помощью видео с быстрыми, небрежными поделками, толком не продуманными методически. Создателям кажется, что количество может заменить качество, а зажигательный сюжет или использование модных «фишек» вроде рэпа достаточны для успешности. Для привлечения внимания — да, для нормального изучения иностранного языка — нет.

Знакомство с Германией прошлого века через призму языка

Фильмы «Deutsch Direkt» отличаются от таких поделок обстоятельностью и неспешностью изложения языкового материала, многократным повторением отдельных слов и выражений для их лучшего запоминания (повторы людьми с разными особенностями артикуляции и отчетливое и ясное произношение диктором, а также использование надписей с написанием слов и выражений, чтобы еще раз закрепить пройденное зрительно), выбором интересных страноведческих материалов о Германии. Данные телепередачи (сегодня видео), предназначены для начинающих, но они подходят и для продвинутых. В них присутствует та намеренная избыточность языкового материала, которая нужна для погружения в язык.

Очень интересной для зрителей может оказаться обстановка в Германии, представленная еще до объединения ФРГ и ГДР или воссоединения (Wiedervereinigung), как говорят немцы, и введения в ЕС евро. Здесь можно заметить множество отличий от сегодняшней ситуации буквально во всех областях. Для этого, собственно, даже не нужно оказываться в Германии, достаточно взглянуть на нашу текущую ежедневную жизнь, коренным образом изменившуюся за прошедшие 40 лет.

Поскольку рассказ в «Германии из первых рук» ведется неспешно, в темпе, отличном от суеты сегодняшнего дня, то и я позволю себе подробно, без торопливости рассказать об этом сериале.

Изучение немецкого языка через культуру и традиции Германии

Первые фильмы переносят нас на север Германии. Сначала мы знакомимся с курортным местечком недалеко от Бремена, расположенном на берегу моря. Проводится опрос отдыхающих, при этом многократно выясняется, как их зовут и как им нравится отдых и погода в этом северном курорте. Попутно мы выясняем, как далеко он расположен от Бремена. Основное внимание уделено семье, живущей за счет сдачи квартир отдыхающим и предлагаемой туристам развлекательной поездке на расположенный невдалеке остров в повозке на лошадях по мелководью (mit dem Watwagen).

В дальнейшем действие перемещается в Бремен, где мы знакомимся с актрисой, работающей в маленьком кукольном театре.

Интересна также сцена на заправке (die Tankstelle). Здесь сразу бросается в глаза, как изменился мир под воздействием зеленых. Сегодня появилось очень много электромобилей, которые не пользуются больше бензином. Кроме того, нас с знакомят с автострадой (die Autobahn), видимо, являвшейся по тем временам чем-то новым, характерным именно для Германии. Автострады или автобаны (слово прижилось и в русском языке) не утратили своей актуальности и сегодня.

Зрителей учат парковать машину, объясняя, как добраться до крытой автостоянки (das Parkhaus), осуществлять денежные расчеты в больших универмагах и маленьких магазинчиках и даже на почте, при покупке марок для писем и открыток. Сегодня покупка марок уже не очень актуальна, хотя немцы, путешествуя, до сих пор предпочитают посылать своим родным и знакомым открытки с видами городов, где они находятся.

Сцены в ресторанах и кафе тоже сохраняют свою актуальность. Выбор блюда, заказ и оплата по счету не очень изменились, хотя сегодня уже нет немецких марок, а остались только евро, а наличные все больше заменяются расчетами с помощью карты. Попутно мы знакомимся с немецкими числительными и важными для общения в таких местах фразами.

Интересным представляется для меня знакомство с ремеслами и ремесленниками, производящими свою продукцию вручную — изготовление стеклянных украшений (das Glasschmuck) или починка традиционных для Германии шарманок (die Drehorgel) и работа гончара (der Töpfer). Это до сих пор занятие, не потерявшее своей актуальности, о чем я уже писала в статье, посвященной рождественским ярмаркам, хотя ремесленников все больше теснят большие и средние предприятия.

Что мы знаем о Восточной Фризии?

Нас знакомят и с сельской местностью, с маленькими деревнями и жизнью там, школой и церковью, гостиницей и рынком, где можно наглядно выяснить, как называются, например, овощи или ветчина. Ну и конечно, пиво и чай. Причем не просто пиво и чай, а продукты, характерные только для Восточной Фризии. Мы знакомимся с производством, узнаем, сколько пива и чая выпивают жители этой местности. В общем, такой интересный страноведческий экскурс, показывающий своеобразие традиций и обычаев отдельных регионов Германии.

Мы посещаем типичную булочную-пекарню, магазин, где продаются краски и слушаем хоровое исполнение песен фрисландских рыбаков. Этот хор собирается раз в неделю, объединяя мужчин самых разных профессий и возрастов, а руководит им местный врач. Вот еще одна черта, характерная для Германии, — занятия по интересам, объединяющие людей в их свободное время.

За 5 фильмов, о которых я сегодня рассказала, зрители могут узнать очень многое о Германии и увидеть эту почти патриархальную картину страны. Хотя это Германия прошлого века, многое из прошлого перешло в настоящее. Поэтому я еще продолжу рассказ об этом интересном сериале.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Какая рубрика сайта Вам нравится больше всего?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!