Контактные биржи в Санкт-Петербурге и в Германии

Spread the love
5
(1)
Примерное время на чтение статьи 5 минуты

В 90-е годы прошлого столетия, в разгар перестройки, у нас в Санкт-Петербурге вошли в моду так называемые контактные биржи.

Работа контактной биржи

Организация контактных бирж в Санкт-Петербурге

Так назывались мероприятия, на которые приезжали представители различных производственных фирм из Германии. Для них заранее составлялся список представителей наших местных предприятий и организаций, которые хотели встретиться с ними, чтобы обсудить возможное сотрудничество. Определялся также график таких встреч, хотя строго определенной привязки одних фирм к другим, конечно же, не было. Пришедшие на биржу свободно ходили от стола к столу и могли беседовать с любыми предпринимателями, деятельность которых их заинтересовала.  Участники контактных бирж как с одной, так и с другой стороны, возлагали на эти встречи большие надежды, которые далеко не всегда оправдывались.

Такие биржи проводила Торгово-промышленная палата, но довольно часто организаторами таких встреч выступали другие организации или даже частные фирмы.

Подготовка переводчиков к контактным биржам

На подобные мероприятия собиралось довольно большое количество моих коллег, так как к каждому  немецкому представителю фирмы (предпринимателю) должен был быть приставлен собственный переводчик. Это были немногие случаи, когда мы встречались с теми, кого не видели годами. Хотя, честно говоря, большинство переводчиков были нам хорошо знакомы. Не каждый, даже хорошо знающий язык, мог решиться участвовать в таком мероприятии. Нужно было уметь быстро переключаться с темы на тему, с производства на логистику, например. Конечно, велись в основном ознакомительные, относительно поверхностные разговоры, но тематика могла быть очень разнообразной. Конечно, мы, переводчики, готовились к этим встречам. Получив от организаторов название фирмы, к которой нас прикрепили, мы искали в Интернете сведения о ней, о ее размерах, продукции и т.д. Смотрели материал по другим немецким и русским фирмам того же профиля. На наше счастье, немцы – народ обязательный и любящий подготовку, поэтому они привозили с собой кипы проспектов, и наглядность картинок из этих материалов помогала нам и нашим коллегам в работе. Но навык, хорошая реакция и определенный кураж, чтобы заниматься переводом в таких условиях, были небесполезны. Часто, если заинтересованность фирм в сотрудничестве с обеих сторон была большой, назначалась повторная встреча, на следующий день, уже на предприятии российского партнера. Бывало и по два-три посещения различных предприятий. Однако такое случалось значительно реже.

Проблемы в общении предпринимателей

К сожалению, наши соотечественники нередко пытались выдать желаемое за действительное, а иногда и попросту обмануть немецких партнеров. Это вполне понятно, частное предпринимательство в России только начало развиваться, неопытность, а иногда и желание половить рыбку в мутной воде играли свою роль.  Немецкая сторона, несмотря на всем известную обстоятельность, надежность и честность,  тоже не всегда бывала на высоте.

Мне вспоминается несколько случаев. На одних переговорах по поставке оборудования немецкие партнеры, не думая, что я знакома с некоторыми немецкими законами, обсуждали между собой, что они получат дополнительные деньги за счет возврата налога на добавленную стоимость (Mehrwertsteuer), о чем конечно же не будут сообщать своим покупателям. Бизнес есть бизнес. Русская поговорка «Не обманешь, не продашь» была здесь явно к месту.

Трудности в межкультурной коммуникации

Другой случай не имеет ничего общего со сферой производства,  но показывает различие между нашими соотечественниками и гражданами Германии на ментальном уровне. В первые годы перестройки я работала в довольно большом проекте ЕС с экспертом по вопросам организации. Мой начальник, который в Петербурге жил в съемной квартире, решил приобрести себе свою собственную. Поиски по газетным объявлениям привели его в квартиру, которая ему очень понравилась. Там он познакомился с двумя прилично выглядевшими молодыми людьми, которые запросили вполне приемлемую за покупку цену. Дело шло к покупке, пока они не запросили предоплату. Клиент отказался выплачивать им требуемую сумму и они заявили, что в таком случае не собираются продавать ему квартиру. Мой начальник был ярости и грозился начать против них судебное разбирательство. Мне стоило немалых усилий успокоить его и объяснить, что устная договоренность никак не может быть оспорена в суде. Он объяснил, что в Германии дело обстоит иначе. Он не был полным новичком в юридических вопросах, так как несколько лет работал на родине консультантом и имел страховку на случай возникновения спорных вопросов с клиентами. Лишь со временем он понял, что иностранец  однозначно ассоциировался тогда в России с денежным достатком и легковерностью. Поэтому развод его на деньги не воспринимался у нас как преступление. А уж обещание в устной форме… И немецкая юридическая страховка моему начальнику здесь ничем не могла помочь. Такой вот опыт межкультурного общения он приобрел уже в первые недели пребывания в Санкт-Петербурге. А потом было еще много всякого: украденный мальчишками номер машины, из-за которого ему пришлось специально лететь в Германию, хождение по чиновникам, чтобы получить номер стационарного телефона (мобильных тогда еще не было) и т.д. и т.п.

Союз двух больных не может быть здоровым

Вернемся, однако же, к контактным биржам. Поначалу на такие мероприятия приезжали мелкие и средние предприниматели из бывшей ГДР. Там, в так называемых «новых федеральных землях» Германии тоже царил кризис, тоже хватало своих проблем. Но, как сказал мне один из немецких бизнесменов: «союз двух больных ни к чему хорошему привести не может». Случавшиеся случаи обмана, сложности и неустойчивость в нашей экономике приводили к разочарованию в идее создания совместных предприятий. Возникло и все больше оправдывало себя желание создавать фирмы на 100% немецком капитале. Однако, здесь речь могла идти преимущественно о крупных и очень крупных немецких фирмах. Это уже другая история.

Контактные биржи в Саксонии

Контактные биржи проходили и в Германии, в городе Глаухау куда мы выезжали с нашими предпринимателями в рамках проекта Торгово-промышленной палаты Санкт-Петербурга и Промышленно-Торговой палаты Саксонии. Там было много встреч и посещений предприятий. Одно из них мне особенно запомнилось.

Легкая или «легонькая» промышленность?

Представительница нашей крупной фирмы по продаже галантереи была приглашена на немецкое предприятие по производству нижнего белья. Это была частная фирма, принадлежавшая уже много десятилетий одной семье. Владельцы фирмы показали нам производимый у них товар. К сожалению, при беседе с хозяевами предприятия выяснилось, что этот регион Германии, которых раньше был центром легкой промышленности, переживал в то время серьезные трудности из-за большой конкуренции.Причем это была не конкуренция внутри страны, а демпинговые цены товара, привозимого из-за рубежа. Собственное производство практически прекратилось и предприятие занималось в основном так называемым «облагораживанием» (Veredlung), т.е. отделкой уже готовой турецкой продукции, которая таким образом превращалась в немецкую. Посещение этого предприятия невольно заставляет вспомнить о «легонькой» промышленности из фильма Эльдара Рязанова.

Наша легкая промышленность тогда уже не производила нижнее белье подобное тому, которое Ив Монтан в 1963 году показывал на своей выставке в Париже, вызывая этим изумление французов и их сочувствие к советским женщинам. В магазинах нашей предпринимательницы красивого белья было в избытке. Однако все меньше и меньше становилось изделий нашего производства. Это касалось и других сфер нашей жизни.

Наши проблемы

Мы все больше приближались к ситуации, когда все, начиная от сложной техники и кончая мелочами, вплоть до гвоздей, стало ввозиться из-за границы. А «облагораживание» скоро и у нас стало нормой жизни.  Санкции лишь обнажили то положение, которое складывалось у нас в течение десятилетий. Сначала из-за границы товар везли клетчатыми сумками, а потом в ход пошли фуры, паровозы и пароходы. Конечно, когда речь идет о рыночной экономике, рынок не должен пустовать. Если местный производитель не в состоянии быстро насытить его товарами, то появляется «заморский гость», который иногда оказывается совсем не заморским. Часто бывает, что это наш соотечественник, оказавшийся в силу различных обстоятельств за границей и получивший там паспорт. В общем, не стоит конечно заново изобретать велосипед, но и собственное, местное производство имеет смысл поддерживать, чтобы, например, легкая промышленность не превращалась в «легонькую», не говоря уже о тяжелой.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!