Трудный путь в Австрию

Spread the love
0
(0)
Примерное время на чтение статьи 4 минуты
Австрия и австрийская литература


Когда после нашего письма в Австрийское общество литературы нам прислали приглашения в Вену, мы были на седьмом небе от счастья. И уже представляли себе, как будем заниматься поисками материалов по австрийской литературе в библиотеках и архивах Вены.Но мы еще не знали, сколько испытаний нам предстоит.

Мы собираемся увидеть весеннюю Вену

Дело было осенью. Нам хотелось увидеть Вену весной. Поэтому мы тут же составили ответ, достаточно эмоционально поблагодарив австрийцев за выделенную нам немаленькую, а для нас просто невероятно большую сумму стипендий и написали, что отправимся к ним через шесть месяцев. Нами руководила только тяга к красоте. Казалось, что за это время мы без труда успеем оформить все документы и собраться в дорогу. Как же мы ошибались!

Иностранный отдел института и звонок в министерство

Заведующая межфакультетской кафедрой немецкого языка, где я тогда работала, Нина Владимировна Лисова порадовалась за меня. С ее помощью я быстро собрала все необходимые документы и отнесла их в иностранный отдел моего института. Месяц шел за месяцем, я регулярно заходила, чтобы выяснить, как обстоят мои дела с поездкой. Мне вежливо отвечали, что документы посланы на утверждение в министерство в Москве и ответа пока нет. Сразу после Нового года мы с нашей заведующей кафедрой решили обратиться непосредственно в министерство, чтобы узнать, как обстоят дела. Нина Владимировна, которая всегда за всех переживала и всем помогала, чем могла, достала где-то телефон того отдела в Москве, который занимался поездками, и я позвонила туда. Мне любезно сообщили, что моих документов никто в глаза не видел. Я снова отправилась в иностранный отдел, чтобы выяснить, почему моих документов нет в министерстве. Сотрудница, постоянно уверявшая меня, что ответ еще не пришел, так удивилась моему напору, что не нашла ничего лучшего, чем спросить меня: «А откуда Вы взяли телефон министерства?». Я загадочно помолчала, а потом сообщила ей, что буду звонить в министерство еще, чтобы узнавать, когда туда придут мои документы. После этого они довольно быстро переместились в Москву. Разрешение было получено. Теперь предстояло еще утвердить мою поездку в Смольном. Это были последние месяцы существования обкома КПСС и он еще утверждал такие вояжи за границу.

Трудности и волнения Татьяны в университете

Наша научная руководительница, Ада Геннадьевна Березина, у которой Татьяна была аспиранткой, тоже была довольна таким поворотом событий. А вот другие университетские начальники тут же начали ставить ей палки в колеса. С большим трудом ей удалось доказать, что она имеет право на эту поездку по приглашению австрийской стороны и она нужна ей для дальнейшей работы над диссертацией. Тане я тоже, если все правильно припоминаю, дала заветный телефон и разрешение на поездку ей, по крайней мере формально, было дано. А вот с утверждением в Смольном что-то не ладилось. Она получила его лишь в день нашего отъезда, за пару часов до отхода поезда, на котором мы должны были ехать в Москву. Когда мы встретились на вокзале, я ее едва узнала. Она была вся в красных пятнах, с высокой температурой. Стресс, который она пережила, сказался на здоровье. У нее на нервной почве началась крапивница.

Причины наших проблем

Немного успокоившись, мы стали обсуждать сложившуюся ситуацию. Ясно было, что для наших коллег мы из-за этих приглашений стали персонами нон грата. Поездки за границу, тем более в капиталистическую страну, в советские времена случались нечасто. В вузах, как правило, начальство определяло, кто достоин такой «награды». А тут случилась такая неприятность! Стипендии были именными, их могли получить только мы, так как занимались австрийской литературой. Других претендентов быть не могло. Вот это-то и было обидно тем, кто хотел воспользоваться поездкой для своих целей. Австрийская литература сильно осложнила нам подготовку документов, но она же и выручила нас. К счастью, из-за того, что мы связались с министерством, нам уже подготовили визы. Оставалось только получить их и придумать, как добраться от вокзала в Вене (мы собирались ехать в Австрию на поезде) до центра города. Валюты у нас не было, да и не могло быть, тогда ее еще не меняли в нашей стране на рубли. Мы не знали, что в министерстве нам могли выдать аванс, никто нам этого не сказал. Поэтому, найдя в наших приглашениях телефон бюро, мы позвонили туда и робко, стесняясь того, что затрудняем кого-то, сообщили о нашей проблеме. Нас обещали встретить на вокзале. Все вопросы были решены. Мы наконец-то поверили в то, что скоро будем в Вене. Нас ждали библиотеки и архивы!

Путь к австрийским библиотекам и архивам

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!