История с географией

Spread the love
5
(1)
Примерное время на чтение статьи 3 минуты
История, связанная с австрийской литературой и с Грузией

Розы Грузии

Эта история началась в Грузии.

«Теория массового психоза» в спецхране

Я писала диссертацию о писателе Германе Брохе, одном из выдающихся представителей австрийской литературы ХХ века, у нас почти неизвестном. Для защиты диссертации нужно было иметь, если я не ошибаюсь, как минимум две статьи в открытой печати. В те времена напечатать статью было очень непросто, а сделать это с учетом того, что мой автор употреблял имя Маркса, а главное, Ленина всуе, казалось в Ленинграде почти невозможным. Два тома из имевшегося в Публичной библиотеке (теперь Российской государственной библиотеке) собрания сочинений Броха находились в спецхране, специальном отделе, доступ куда был разрешен строго ограниченному количеству лиц. Получив разрешение в связи с работой над диссертацией и немного полистав эти труднодоступные тома, я поняла, в чем тут дело. Герман Брох, еврей по происхождению, вынужден был уехать из Австрии после присоединения этой страны к Германии. Ему с трудом удалось эмигрировать и, как и многие другие его соплеменники, он оказался в США, где получил стипендию для написания труда «Теория массового психоза». Работу свою он, правда, не закончил, но и того, что он написал, оказалось достаточно, чтобы я пришла в настоящий ужас. Я поняла, почему мои робкие попытки пристроить хоть одну статью в печати, кончались так плачевно.

Моя первая опубликованная статья

Понимая трудности, с которыми я столкнулась, моя научная руководительница, Ада Геннадьевна Березина, узнав, что я еду по работе в Тбилиси, дала мне телефон своего коллеги Реваза Георгиевича Каралашвили и посоветовала поговорить с ним о возможности публикации. Коллега Ады Геннадьевны оказался очень отзывчивым и понимающим человеком. Он выслушал меня и сказал, что как только я пришлю статью, он поможет мне ее опубликовать. В Грузии уже в то время существовал большой интерес к изучению австрийской литературы ХХ века. Не случайно именно в Тбилиси впервые в СССР прошла конференция, посвященная 100-летию со дня рождения великого и неповторимого Франца Кафки. Кроме того, он дал мне совет написать письмо в Общество австрийской литературы и попросить там книги и статьи, которые можно было бы использовать в работе над диссертацией. Этот совет меня изрядно удивил. Тогда я им не воспользовалась. Когда из Тбилиси пришло сообщение, что моя статья напечатана, я была вне себя от счастья. Через несколько лет я я вместе с несколькими моими коллегами приехала в Грузию на конференцию. Тогда-то я и узнала, почему в Тбилисском университете очень много внимания уделяется изучению западно-европейской литературе ХХ века.

Прекрасный Тбилиси

Это была одна из самых замечательных поездок в моей жизни. Тбилиси способен поразить своей красотой воображение любого приезжего, но то, что в первой половине декабря ноября там могут цвести розы, я представить себе не могла. К тому же на конференции было много моих коллег, не только из Ленинграда, но и из других городов СССР. Мы слушали и обсуждали интересные доклады, а вечерами была культурная программа, подготовленная тбилисскимих хозяевам конференции. Мы побывали в театре, сходили в музей, побывали в гостях у гостеприимной коллеги, добрались до кофейни, где по старой традиции варили кофе на песке. А еще просто много гуляли по этому замечательному городу. Впрочем, я отвлеклась. Пора вернуться к теме моей статьи – австрийской литературе.

Мы с Таней пишем письмо в Вену

Прошло еще несколько лет. Однажды мы с моей подругой Таней Федяевой разговорились о трудностях, связанных добыванием книг и различных публикаций по австрийской литературе. Таня тоже была аспиранткой Ады Геннадьевны и, как и я, писала диссертацию об австрийской литературе. Ее работа была посвящена творчеству лауреата Нобелевской премии Элиасу Канетти. Я почему-то вспомнила о совете Каралашвили и рассказала об этом подруге. Мы решили написать в Вену и попросить прислать нам книги. Примерно через месяц пришло письмо, в котором нас обеих приглашали приехать в Вену. Нам обещали выделить каждой по стипендии и оплатить поездку в Австрию для работы в библиотеках и архивах. Такого эффекта от нашего письма мы, честно говоря, не ожидали. Теперь нам оставалось только сообщить австрийцам, когда мы сможем приехать, получить официальные приглашения и договориться о свалившемся на нас счастье с нашими учебными заведениями. Мне, как преподавательнице Педагогического института, с моим начальством, а Тане – аспирантке ЛГУ, со своим. Все оказалось гораздо сложнее, чем нам представлялось. Но об этом позднее. Сначала порадуемся вместе с читателями этой истории с географией нашему везению.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Какая рубрика сайта Вам нравится больше всего?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!