Способы самоконтроля при изучении немецкого языка

Spread the love
0
(0)
Примерное время на чтение статьи 3 минуты
Работа по самоконтролю при изучении немецкого языка

Я не собираюсь углубляться в теорию: рассказывать о том, как важна проблема самоконтроля для обучения иностранным языкам в целом, как правильно сочетать контроль и самоконтроль в обучении, как поэтапно развивать механизм самоконтроля, каковы психологические основы самоконтроля и т.д. Просто потому, что я практик и мне важно показать обучаемым приемы самоконтроля и дать им в руки некоторые инструменты самостоятельной проверки и исправления своих ошибок.

Начнем с традиционных приемов самоконтроля:

  1. Редактирование собственных письменных работ. После написания письменной работы (грамматического упражнения, перевода, изложения и т.д.), независимо от ее степени сложности, ее на некоторое время откладывают, а потом внимательно читают еще раз, выискивая ошибки. Какие-то ошибки находятся, а именно ошибки на невнимательность.
  2. Сочетание в редактировании контроля и самоконтроля. Преподаватель, прочитав работу, находит ошибки, но не исправляет их, а только указывает на их наличие. Исправлением занимается сам обучаемый. К сожалению, указание на характер ошибки (стилистическая, орфографическая) не дает ответа на вопрос почему она была сделана. Здесь желателен был бы тщательный анализ преподавателя и разъяснение обучаемому, в чем причина допущенной им ошибки.
  3. Тестирование для проверки знаний обучаемых по пройденной теме — это на сегодняшний день любимый вид работы с обучаемыми. Часто прилагаемые к тестам ключи дают обучаемому после выполнения теста возможность увидеть свои ошибки и исправить их. Однако развитию навыка самоконтроля это не очень способствует, особенно если обучаемый не анализирует свои промахи и не делает основательную работу над ошибками.
  4. Лично мой любимый метод развития самоконтроля — это работа со словарями (электронными или бумажными). Duden, Leo, Ponds, Reverso (в котором Вы найдете не отдельные слова, а слова в контексте и возможности их перевода в зависимости от этого контекста). А еще совершенно незаменимый для переводчиков Multitran. Очень полезен и синонимический словарь. Да что там говорить! Известно же, что знаменитый Шлиман, нашедший Трою и бывший полиглотом, изучение новых для себя языков начинал с чтения словаря.
  5. Использование параллельных текстов тоже оправдывает себя, если, конечно, начинать с немецкого текста, пытаться понять его смысл, потом проверять себя по параллельному русскому тексту и снова возвращаться к тексту на иностранном языке для анализа того, что ты не понял при первом прочтении.
  6. Пары языков могут быть разными. Если ты, например, уже очень хорошо владеешь английским, а немецкий только начинаешь учить, то можно в качестве контрольного текста использовать английский. У меня есть друг, прекрасно владеющий пятью языками (шестой, по его мнению, он знает не очень хорошо). Этот замечательный человек широко пользовался раньше и пользуется до сих пор параллельными текстами, чтобы освежить в памяти то или иное выражение. Надеюсь, он не обидится на меня за то, что я открыла Вам его секрет.
  7. То же самое можно делать и с парой одинаковых фильмов на разных языках. Конечно, ни перевод художественных текстов, ни перевод художественных фильмов не является дословным, но нам это и не требуется. Так мы лучше улавливаем интуитивно, а потом и осознанно разницу в языках.

А теперь нетрадиционные методы самоконтроля:

Их дают сегодня технические возможности, имеющиеся у нас для изучения языка в интернете.

  1. Когда начинают говорить о возможностях электронного переводчика, я задаю себе вопрос, нужен ли он для изучения иностранного языка. Он облегчает жизнь тем, кто иностранных языков не знает и, по-видимому, знать не хочет. Конечно, для создания параллельных текстов (если речь не идет о художественной литературе) он вполне подходит. Хотя в сложных случаях он может допускать ошибки, в чем я не раз убеждалась. Художественные же тексты в прекрасном переводе в интернете можно найти практически всегда.
  2. Куда большую пользу для самоконтроля при изучении немецкого языка принесет вам искусственный интеллект (ИИ). С его помощью Вы можете, прочитав немецкий текст и составив к нему краткую аннотацию по-русски, вставить текст в ИИ и попросить его для самопроверки кратко передать содержание этого текста на русском языке или на языке оригинала, если Вы уже перешли к этому этапу составления аннотации. Можно заставить ИИ сгенерировать вопросы к тексту, чтобы потом ответить на них с опорой на текст. Или попросить, например, выписать из текста а) все существительные с их переводом, б) все глаголы с основными формами и т. д. Он может очень многое, если правильно составить промт (задание). Правда, и тут бывают случаи, когда ИИ начинает «фантазировать».
  3. Обучаемым могут много дать специальные программы, проверяющие правильность написания текстов на иностранном языке. Орфографию, в частности, можно проверить абсолютно бесплатно, а для поиска стилистических ошибок чаще всего необходим уровень Premium со специальной оплатой. Программ этого рода в интернете хватает, но я все-таки больше доверяю таким, как Online Rechtschreibprüfung или GermanCorrector.
  4. Только не стоит забывать, что после проверки правильности своего текста необходимо сделать работу над ошибками, в частности, несколько раз (5-10) правильно написать слово, которое было исправлено. Желательно вручную на листе бумаги или в тетради, если Вы еще не разучились это делать.
  5. Об интерактивных обучающих программах в интернете я уже писала, не буду повторяться, лучше позже продолжу эту серию.
  6. Это касается и обучающих видео.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Какая рубрика сайта Вам нравится больше всего?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!