Межкультурные отношения внутри Германии

Spread the love
0
(0)
Примерное время на чтение статьи 4 минуты
Вид города Германии

Начать придется. видимо, с того, что Германия, как единое государство, сложилась достаточно поздно по сравнению с другими европейскими, в том числе и немецкоязычными странами.

В отличие от Австро-Венгрии или Швейцарии страна, собранная из множества удельных королевств и княжеств, не была многонациональной. Да, региональные различия всегда были достаточно заметны, в стране существовали и существуют диалекты, конфессиональные различия (католичество, протестантизм), но государство в 19-ом веке и первой половине 20-го было в целом моноэтническим. К тому же на состав населения немало повлияли годы гитлеровской диктатуры. Во времена национал-социализма в Германии вследствие ненависти Гитлера к евреям процветала расовая теория.

Изменения в национальном составе населения страны начались после Второй мировой войны, и значительно усилились в связи с экономическим бумом. Германия срочно нуждалась в дешевой рабочей силе. Так появилось понятие «гастарбайтер». Слово не нуждается сегодня в переводе на русский язык, оно уже прочно вошло в наш словарный запас. Впрочем, перевести его было бы довольно трудно. Gast — гость + Arbeiter — рабочий дают на в сумме что-то вроде «рабочего, находящегося в гостях».

Такими «гостями», которых стали приглашать из-за границы уже в начале 60-х годов, были граждане Турции, а также Испании, Италии и Греции. Кто-то, подзаработав денег, возвращался на Родину, кто-то предпочитал оставаться в Германии, особенно после того, как трудовым мигрантам разрешили привозить семьи.

Почему Турция? Нельзя забывать что со времен Мустафы Кемаля Ататюрка это светское государство, где было проведено немало реформ, приблизивших страну к европейскому пути развития того времени.

Надо сказать, что большую часть мигрантов, остававшихся в Германии в те годы, составляли именно турки. Их число постоянно росло и сегодняшняя численность составляет уже по одним данным 3, по другим 4 миллиона, из них как минимум 1,5 миллиона имеют немецкие паспорта. Полной ассимиляции и «растворения» их в немецком населении не произошло. Это связано не с языком, который они осваивают довольно быстро, особенно молодое поколение, а с их верой, обычаями и традициями, царящими в том числе в семье.

Бывая в Берлине, я неоднократно слышала о том, что в районе Кройцберг проживает большая турецкая община. Некоторые даже называют его «Берлинским Стамбулом». Есть турецкие общины и в маленьких городах. Так, когда я училась в Гете-институте в небольшом немецком городе Изерлоне, рядом с маленькой корейской гостиницей, где проживала я и другие члены нашей интернациональной группы, находились дома турков. Мой коллега из Узбекистана, учившийся с нами, давал там частные уроки немецкого языка и рассказывал, что они строго чтут мусульманские обычаи и говорят дома по-турецки.

Были в нашей группе и молоденькие девушки-гречанки. Они уже несколько лет назад переехали вместе с родителями в Германию и даже учились в этой стране в гимназии, но экзамены в Гете-институте они, в отличие от нас, провалили. Нам было их конечно жалко, ведь от этого зависела их дальнейшая профессиональная судьба в Германии. В то же время мы радовались тому, что наши учителя при наличии железного занавеса сумели в свое время дать нам больше знаний, чем это сделали их коллеги в стране изучаемого языка.

Впрочем, я отвлеклась от своей основной темы. Я довольно долго просматривала в Интернете влоги живущих в Германии переселенцев, например, из Болгарии и Молдавии (с румынскими паспортами), то есть, относительно поздних мигрантов. Их ассимиляция идет легче, чем у мусульман, хотя тоже не без проблем, потому что они стремятся сохранять свои обычаи и говорить дома на родном языке, обучая ему своих детей.

Думаю, что процесс национального расслоения Германии проходит с определенными сложностями не только для мигрантов и их семей, но и для коренного населения страны. Турки, греки, итальянцы постепенно пополняли ряды гастарбайтеров, а создание и существование ЕС подготавливало население страны к переменам. К прежним мигрантам после распада СССР добавилось значительное количество российских немцев, выезжавших из Казахстана . Это касалось и граждан еврейского происхождения, которых Германия принимала, чтобы хотя бы частично загладить вину перед этой нацией. Но эти мигранты были лишь каплей в море.

Настоящий, почти неостановимый поток мигрантов с Востока хлынул в Германию при канцлере Ангеле Меркель. Немцы старательно выполняли свой интернациональный долг, считая что спасают беженцев, нуждающихся в убежище. Отчасти это было так, но уже вид этих молодых и здоровых мужчин, преобладавших среди мигрантов, наводил на размышления. А когда начались насильственные действия по отношению к гражданам Германии, в частности, к женщинам, стало ясно, что далеко не все мигранты собираются «встраиваться» в существующий порядок на «новой Родине». Они явно пришли в «чужой монастырь» со своими порядками и представлениями.

Взаимодействие разных культур, разных ментальностей — это процесс, требующий толерантности с обеих сторон и значительного промежутка времени. Для граждан Германии он идет в общем и целом около 60 лет с многократным нарастанием. Складывается впечатление, что в то время как одни немецкие граждане готовы отказаться от своей идентичности ради того, что они считают «демократией», другие, стремясь отстоять свою национальную идентичность, склоняются к крайне правым лозунгам. Противостояние в немецком обществе растет.

Хотя финансовые возможности Германии не безграничны, но поток мигрантов в страну, особенно в силу событий последних лет, не уменьшается. Нельзя забывать, что «локомотив» ЕС поставлен в сложные условия вследствие своего демографического развития. Не секрет, что число коренного населения уменьшается. Распространение новых тенденций вроде «чайлдфри», феминизм, заставляющий женщину искать реализацию прежде всего в карьере, ослабление семейных связей и другие факторы не способствуют деторождению. Перспективы вымирания отчетливо маячат в будущем, если не будут предприняты соответствующие меры. Самая простая из таких мер — это миграция.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!