То, что я люблю

Разница в менталитете. Бережливость. Рационализм

Spread the love
Примерное время на чтение статьи 6 минуты

В своем первом проекте ЕС я работала два года. Конечно, параллельно с этим я преподавала в педагогическом институте, хотя уже далеко не так интенсивно. Все свободное время проходило в переводах для проекта.

Приходилось заниматься множеством разных дел: реферированием газетных и журнальных статей, переводами во время встреч с различными чиновниками и партнерами по проекту, во время учебных занятий моего эксперта с членами его группы. Ведь проект был обучающим и предполагал повышение квалификации государственных чиновников среднего звена. Было еще множество мелких дел, связанных, в частности, с бытом немецких экспертов, живших на съемных квартирах, в которых также как и во всем городе, то отключали горячую воду, то «вырубали» электричество. Покупки в магазинах, которые в начале перестройки не радовали глаз ни рекламой, ни изобилием товаров, тоже были проблемой. Да и больших магазинов самообслуживания, супермаркетов, как их сегодня называют, тогда еще в городе не наблюдалось.

Насколько я припоминаю, консульство Германии в Петербурге советовало своим гражданам закупать продовольствие на рынках. Я даже читала какую-то немецкую статью по этому поводу. Поэтому в один прекрасный день мне пришлось отправиться со своим шефом на Владимирский рынок. На его квартире по какому-то поводу должны были собраться все немецкие эксперты нашего проекта и даже их жены.

Экспертов было четверо. Одна немецкая жена, настоящая «декабристка», преданная своему мужу, эксперту по вопросам финансов, находилась в Петербурге с начала проекта до самого его конца. Вторая появилась на относительно короткий срок. Ей не повезло — в момент ее приезда отключили горячую воду в квартире, которую снимал ее муж. Она выдержала, если я не ошибаюсь, месяц, но походы через два дома, к другому эксперту, чтобы помыться в его квартире, были слишком тяжелым испытанием. Мужество оставило ее и она вернулась домой. Тогда она еще была в Петербурге. Итак, всего шестеро. Были и еще приглашенные, сколько, я узнала несколько позже.

Вернемся однако к рынку, где мы собирались сделать покупки. Мы долго бродили по нему, рассматривая и сравнивая цены, потом мой начальник решился. Он подошел к одной продавщице и попросил ее отобрать для него девять одинаковых по величине, больших картофелин. Меня это, честно говоря, удивило. У нас все, особенно картошку, принято покупать килограммами. Я спросила у шефа, почему именно девять. Он объяснил, что рассчитывает на восемь приглашенных. Плюс одна — это запас, на всякий случай. Потом были остальные покупки: зелень, огурцы и помидоры. Всего понемногу.

Но девять картофелин уже уже поразили мое воображение. Я начала размышлять. А может так и должно быть? Не брать больше того, что тебе нужно, не закармливать гостей до смерти, как это делаем иногда мы. В каком бы состоянии не находились наши финансы, мы, если пригласим кого-то в гости, постараемся выставить на стол максимум возможного. Придумаем что-нибудь, будем готовить и печь, чтобы показать, что мы хлебосольные хозяева. Так у нас принято. А у них, значит, не так. У них, если придет пара «лишних» гостей, их нечем будет угостить. Это плохо. А с другой стороны, когда уйдут наши гости, мы будем три дня доедать то, что наготовили для них. Это, видимо, тоже не очень хорошо. Где выход?

Была у меня как-то в группе туристов одна молодая женщина. Она была русской, вышедшей замуж за немца. Пару лет назад они оба отчаянно курили. Потом сели и поговорили. Муж посчитал, во сколько обходятся им расходы на сигареты. Он предложил бросить курить и эти деньги, высвободившиеся из совместного бюджета, тратить на путешествия. Жена согласилась. Теперь они оба не курят.

Хорошая история. Рада, что молодая семья избавилась от вредной привычки. Только вот один вопрос не дает мне покоя. Много ли найдется у нас таких рационально мыслящих молодых людей, способных просчитать свои расходы и найти им альтернативы.

У нас в СССР раньше принято было вести совместное хозяйство, суммируя доходы мужа и жены и воспринимая это, как что-то само собой разумеющееся. Как говорила одна моя бывшая ученица по курсам «Интуриста»: откуда цветы, оттуда и котлеты. Теперь кое-что выглядит иначе, но семья все равно в той или иной степени предполагает ведение совместного хозяйства, а значит, совместный бюджет. И распоряжается им у нас чаще всего женщина. Хотя разумная женщина всегда прислушивается к мнению мужа.

Во время работы с немецкими туристами, я часто видела пары, где у каждого из спутников был свой кошелек и бюджет был явно разделен. Сидя за одним столом, они даже платили часто каждый за себя. Вообще у нас раньше, в советские времена принято было сначала заплатить за всех, а потом между собой выяснять, кто сколько должен заплатившему. У немцев — иначе. Каждый хочет получить свой индивидуальный счет. Может мы тоже уже переняли эту привычку?

Я бы не стала слишком задумываться на этот счет, если бы не мои коллеги. Некоторые из них, вышедшие замуж за немцев, приезжали в Петербург летом, чтобы поработать гидами. Причины были разные. У одной здесь была дочь, которую она не забрала с собой за границу. Зарабатывая в России, она хотела помочь ей. У другой был муж, который не отказывая ей ни в чем, постоянно выяснял, какие покупки она сделала. Он привык записывать все расходы и подсчитывать их, а ее это очень раздражало. Хотелось собственных денег, на которые можно было покупать разные приятные сердцу женщины мелочи, не отчитываясь за них.

Иногда, когда я работала с так называемыми индивидуалами, т.е. от 1 до 3-4 человек, они приглашали меня, поскольку работа часто длилась долго, на кофе или чай. Предложение было бы очень великодушным, если бы к напитку добавлялась хотя бы маленькая булочка. Но у немцев это, видимо, не принято. Я сначала стеснялась отказываться от приглашения, а потом стала уверенным тоном говорить, что я очень благодарна им, но заплачу за себя сама. Это давало мне возможность развязать себе руки и заказать то, что мне хотелось, а не умирать голодной смертью. При этом я отчетливо сознавала, что речь не идет о «скупых рыцарях», одержимых жадностью. Просто так принято. Немцы говорят в таких случаях «Andere Länder, andere Sitten» (Другие страны, другие обычаи»). Согласна полностью. Хотя стоит добавить, бывали и другие случаи.

Я сама пробовала как-то вести учет своих расходов, записывая их. Это действительно помогает не делать лишних трат, вести хозяйство более экономным образом. Только вот надолго меня не хватало. Может быть, я одна такая? Или это ментальность?

Я согласна с тем, что рациональность, размеренность, аккуратность очень помогают в жизни, что лучше все заранее просчитывать и планировать. Я искренно уважаю таких людей. Но это не мое.

Когда я училась в Гете-Институте города Изерлона, то в нашей международной команде были люди из бывшего социалистического лагеря, которые приехали в Германию бесплатно и даже получили стипендию, и те, кто за обучение здесь платил сам, и немалые деньги. Конечно, мы все как могли, экономили. Кто-то привез запасы еды (в виде консервов и др.) с собой. Я и другие россиянки не шиковали, но и не отказывались совсем от еды. Пытались приготовить для себя что-то на кухне, например, суп из дешевой курицы. Там же каждый вечер появлялись девушки из ЮАР. Они ели преимущественно разные виды макаронных изделий с соусами, до мяса или рыбы дело не доходило. Зато парень из Бразилии придумал способ экономии, который нравился мне больше всего. Он был, кстати, немецкого происхождения. Однако поскольку вырос в Бразилии, немецкий язык знал не очень хорошо. Но ему хотелось выучить язык его предков и увидеть Германию, поэтому он накопил денег и приехал. Всю неделю экономил на еде, как мог. Закупал в магазине самые дешевые суррогаты, все, что было сильно уценено. Но раз в неделю, по воскресеньям отправлялся в приличный ресторан и наедался там вволю. Заодно и с немецкой кухней знакомился.

Вывод: предки предками, а характер и темперамент еще никто не отменял.

Exit mobile version