Я задумалась уже в тот самый момент, когда стала писать название этой статьи и решила выяснить для себя, что такое сказка. Нет, не подумайте, как литературовед я, конечно, могла бы дать более или менее научное определение этого литературного жанра, рассказать, что сказки бывают фольклорные и литературные, что существуют волшебные, героические и бытовые сказки… Я даже «Морфологию волшебной сказки» В.Я. Проппа читала. Правда, очень давно и далеко не все в ней поняла.
Однако в данный момент мне хочется найти максимально простое определение сказки. Решила для себя, что в сказке рассказывается о том, чего в жизни не бывает. В таком случае книга Кристины Нёстлингер «Конрад, или ребенок из консервной банки» («Konrad oder Das Kind aus der Konservenbüchse») — это сказка. Где Вы в жизни видели, чтобы Вам в посылке прислали большую жестяную банку, в который оказался мальчик? Его пришлось, правда, полить специальным питательным раствором, как было указано в инструкции, но после этого он стал обыкновенным ребенком семи лет. Хотя нет, не совсем обыкновенным. Он был создан и так обучен некоей фирмой, что в нем соединяются все добродетели, о которых мечтают родители и учителя. Он красив. вежлив, приветлив, трудолюбив, послушен. Послушен до такой степени, что не может ослушаться приказов, просьб, пожеланий взрослых.
Еще в 70-х годах 20-го века этот сюжет был сказкой чистой воды. Сегодня, когда уже существуют человекоподобные роботы, когда вовсю работает искусственный интеллект, а биотехнологии творят чудеса, все рассказанное Кристиной Нёстлингер кажется вполне осуществимым в ближайшем будущем.
Все, описанное в книге дальше, вполне могло бы случиться и в жизни с любым товаром. Им и является этот искусственно созданный ребенок. Мальчик был по ошибке выслан не тому потребителю. Волей случая он попал к Берти Бертолотти, одинокой, уже немолодой экстравагантной даме, вяжущей на продажу красивые, яркие ковры. Цвета в описании Берти не случайны. Дама, к которой попадает мальчик, очень ярко красится, всегда, по мнению соседей, нелепо одета, курит сигары и терпеть не может наводить порядок в собственной квартире. Ее внешний вид и стиль жизни противопоставлены вкусам и привычкам господина Эгона, как впрочем и многих других окружающих ее людей. Господин Эгон — друг Берти, с которым она встречается два раза в неделю, «во вторник и в субботу». Он аптекарь, педант и зануда.
Жизнь госпожи Бертолотти меняется с появлением мальчика из консервной банки, маленького Конрада. Теперь ей есть о ком заботиться, к тому же малыш часто ставит ее в тупик своими вопросами. Меняется и жизнь господина Эгона, он привязывается к мальчику, считает его своим сыном. У приемных родителей даже возникает чувство соперничества.
К сожалению, Конрад, которого определяют в школу, не находит там друзей. Он слишком правильный, слишком послушный, слишком «хороший». Единственной его подружкой становится соседка по дому, Кити. И тут происходит настоящая катастрофа: фирма, которая отправила Конрада госпоже Бертолотти, выясняет, что перепутала адрес и требует вернуть мальчика. Единственный выход из этой ситуации — переучить Конрада, превратить «хорошего» ребенка в «плохого». Кити удается сделать это и спасти друга от представителей загадочной фирмы и его новых родителей.
Эта книга с момента выхода в 1975 году пользовалась очень большой популярностью и была переведена на множество языков. В 1983 году по ней в ФРГ был поставлен фильм. Мне она напоминает «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен. Там главной героиней является странная, необычная, «неправильная» девочка, а в книге про Конрада — стопроцентно «правильный», а потому тоже странный и необычный мальчик. Кстати, Кристина Нёстлингер кроме медали Ганса Христиана Андерсена была награждена и призом памяти Астрид Линдгрен.
Думаю, на полях интернета вы без труда найдете эту книгу и ее чтение, я в этом уверена, изрядно позабавит вас, а некоторых даже заставит задуматься о перспективах развития человечества в ближайшем будущем.