То, что я люблю

Элизабет Хауэр. Другая весна

Spread the love
Примерное время на чтение статьи 2 минуты
Весенние цветы

Я уже писала об одном из рассказов австрийской писательницы Элизабет Хауэр (1928-2012) из ее сборника «Другая весна» (Ein anderer Frühling). Хочу поделиться с Вами впечатлениями от другого ее произведения, которое дало название этой книге.

Это скорее не рассказ, а небольшая повесть, в которой мы знакомимся сразу с двумя героями и их окружением. Их объединяет возраст (16 лет), Вена, в которой они живут, чувство первой любви и война, которая накладывает отпечаток на их жизнь и взросление, хотя они не всегда это понимают.

Первый герой повести — Эрнст фон Г. К его семейному кругу относятся строгий отец и добрая мать, две младших сестренки и тетя Розина с дочерью. В доме живут слуги и воспитатель юного наследника Антон Флакс. Речь в этой части повествования идет о событиях мая 1809 года: австро-французской войне, осаде и взятии столицы Австрии войсками Наполеона. Молодой человек, увлеченный своей любовью к живущей в их доме кузине Беатрикс и одержимый ревностью к ее учителю Шикльдорну, не замечает, как ему кажется, того, что происходит вокруг. Хитростью ему удается уговорить их истопника сжечь книги учителя, по которым тот занимается с Беатрикс. Обстановка в Вене все тревожнее, жители готовятся к защите города. В тот день, когда французы штурмуют город, и на дома горожан падают снаряды, слуга поджигает книги учителя. В это время в комнату Шикльдорна попадает снаряд и ранит истопника. Чувствующий свою вину Эрнст пытается временами вытеснить память об этом событии, «Но вытеснить не значит уничтожить то, что однажды произошло».

Вторая нить повествования связана с девушкой, которую отделяет от Эрнста фон Г. более столетия. Перед нами Вена в мае 1944 года. И снова война, которую мы наблюдаем через сознание шестнадцатилетней школьницы. Война идет уже несколько лет и стала чем-то обыденным, на что девушка почти не обращает внимания. Ее раздражает мать, часто плачущая из-за того, что отца призвали в армию. Она привыкла, что уроки часто сменяются походами в бомбоубежище. Ее волнует совсем другое: тайные встречи с молодым человеком Рейнгардом, который нравится ей все больше. Их прогулки, походы в кино, разговоры. У Рейнгарда больные легкие, поэтому его не берут в армию. Те. кто не знают об этом, называют его трусом. Он надеется, что медицинская комиссия признает его годным к службе, и когда это происходит, отправляется на фронт добровольцем. А вокруг этой истории первой любви происходят вещи, связанные с войной, которые затрагивают уже саму девушку. Это не только судьба Рейнгарда, писем от которого она теперь ждет, лучше понимая тревогу матери, но и история, связанная с жильцами их дома: с членом нацистской партии господином Кромером и госпожой Манц, муж которой, как позже выясняется, был евреем. Девушка тоже навсегда запоминает ту весну, которая заставила ее повзрослеть и многому научила.

Сюжет повести держит читателя в напряжении, психологически точно выписаны чувства героев, а исторические события, изображенные в этом произведении являются не просто фоном, оттеняющим нарождающуюся первую любовь героев. Они не менее важны для понимания судьбы Австрии и ее граждан, чем сюжетная линия частной жизни.

Произведения Элизабет Хауэр написаны увлекательно, ее повествование обладает легкостью, понятностью, прекрасным чувством языка, характерным скорее для классической литературы. Как литературовед, я в своей жизни прочитала много экспериментальных литературных текстов. Хочется иногда не разгадывать «кунстштюки», а просто отдохнуть на хорошей прозе.

Exit mobile version