
2. Vom Arzt am Hof zum Vordenker der Ökonomie
Teil III
ПЕРЕД ТЕМ, КАК ЧИТАТЬ
1.Речь в этом уроке снова пойдет о Франсуа Кенэ и сельском хозяйстве. Вам кажется, что это скучная тема? А что вы едите на завтрак, обед и ужин? Помните знаменитую фразу «Der Mensch ist, was er isst» Людвига Фейербаха? Подумайте, насколько справедливы эти слова.
2. А теперь читаем текст:
Um François Quesnay bildete sich im XVIII. Jahrhundert eine Gruppe von Schülern. Sie hatten eine eigene Zeitung und gaben Unterricht in Wirtschaftskunde. Ihre Überzeugung war: Die Wirtschaft funktioniert am besten, wenn der Staat sich nicht einmischt. Sie nannten das die „natürliche Ordnung“. Ihr berühmtes Motto lautete: „Laissez faire, laissez passer!“, was so viel bedeutet wie: „Lasst sie machen, lasst es laufen!“
Eine Zeit lang hatten die Physiokraten großen Einfluss. Doch in den 1770er Jahren löste sich die Gruppe langsam auf. Quesnay wurde im Alter sehr eigensinnig und starb 1774. Kurz darauf veröffentlichte Adam Smith sein berühmtes Buch „Der Wohlstand der Nationen“, das die Theorien der Physiokraten verdrängte.
Man nennt Quesnay heute einen Pionier, weil er als Erster versuchte, die gesamte Wirtschaft eines Landes als ein zusammenhängendes System zu verstehen. Er kritisierte zu hohe Steuern und die Verschwendung für Luxusgüter. Manche seiner Ideen könnten sogar heute noch für Entwicklungsländer hilfreich sein.
Quesnays Theorie hatte jedoch schwere Fehler. Er wollte hohe Preise für Getreide, um die Bauern zu stärken. Er übersah dabei jedoch, dass die armen Menschen in den Städten dadurch ihre Lebensmittel nicht mehr bezahlen konnten. Er argumentierte immer, dass am Ende auch die Nichtlandwirte von gesunden Bauernwirtschaften profitierten, aber dieser Effekt tritt bestenfalls nach langer Zeit ein.
Als Minister zweimal versuchten, Quesnays Ideen umzusetzen, kam es zu Unruhen, Plünderungen und sogar zu Todesstrafen.
Die Physiokraten waren meist selbst reiche Grundbesitzer. Ihre Vorschläge waren also vor allem für ihre eigene soziale Schicht vorteilhaft. Es ist menschlich, dass man Ideen besonders dann gut findet, wenn sie den eigenen Wohlstand vergrößern.
Quesnay sah zwar richtig, dass schlechte Gesetze und Steuern der Wirtschaft schaden können. Er glaubte jedoch fälschlicherweise, dass man alle Probleme lösen könne, wenn man diese Regeln einfach abschafft und ein paar Straßen baut. Er dachte, Wohlstand ließe sich „ganz schnell und mit einfachen Mitteln“ erreichen. Dieser Glaube an einfache Lösungen für komplizierte wirtschaftliche Probleme war ein schwerer Irrtum, den die Politik bis heute immer wieder macht.
ПРОЧИТАТЬ И ПОНЯТЬ
1.В какое место текста III можно вставить следующее предложение?
Bald bezeichnete die Gruppe ihre Lehre als “Physiokratie”, also “Herrschaft der Natur”.
2.Найдите в тексте предложения, в которых говорится о достоинствах и недостатках экономической концепции Франсуа Кенэ и прочитайте их вслух.
3.Сформулируйте эти достоинства и недостатки по-русски, а если сможете, то и по-немецки.
4.Представьте себе, что вам надо дописать прочитанный текст. Придумайте 2-3 предложения, которые могли бы стоять после фразы: «Dieser Glaube an einfache Lösungen für komplizierte wirtschaftliche Probleme war ein schwerer Irrtum, den die Politik bis heute immer wieder macht».
5* Может быть, вы знаете случаи из практики, которые подтверждают эти слова и можете рассказать их по-немецки? Попробуйте сделать это.
АНАЛИЗ И ТРАНСФОРМАЦИЯ
1.Дополните списки слов, связанные а) с темой сельского хозяйства б) с темой экономики, которые вы составили для предыдущего текста.
2.Переведите следующие слова с приставкой un- и (полу)суффиксом -bar: unmittelbar, untrennbar, unvereinbar, unvertretbar, unberechenbar, unsichtbar, unvermeidbar.
3.В немецких экономических текстах слово “Wirt” (хозяин) и его производные относятся к числу наиболее употребимых. Поэтому очень важно освоить это гнездо слов. Не пренебрегайте упрожнениями на словообразование, они развивают ваше языковое чутье, тренируют не только знание немецкого, но и русского языка. Тем более, что сложные слова в русском языке стречаются значительно реже, чем в немецком. Переведите:
a) Kommandowirtschaft, Bauernwirtschaft, Marktwirtschaft, Naturalwirtschaft, Planwirtschaft, Betriebswirtschaft, Landwirtschaft, Geldwirtschaft, Volkswirtschaft.
b) Betriebswirtschaftsprofessor, Wirtschaftstheorie, Wirtschaftsarithmetik, Betriebswirtschaftslehre, Wirtschaftswissenschaftler, Volkswirtschaftslehre, Betriebswirtschaftslehre, Wirtschaftspolitiker, Wirtschaftswissenschaftler, Wirtschaftsfachleute, Wirtschaftswissenschaft, Wirtschaftstheoretiker, Marktwirtschaftsethik, Wirtschaftsdenker, Wirtschaftspolitik, Wirtschaftspraxis.
c) Weltwirtschaftsbeziehungen, Wirtschaftsbetrieb, Wirtschaftsfragen, Wirtschaftssystem, Wirtschaftsplanung, Wirtschafts- und Gesellschaftsprobleme Wirtschaftswachstum, Wirtschaftslage, wirtschaftlich, Zentralverwaltundswirtschaft, Wirtschaftseinheiten, Europäische Wirtschaftsgemeinschaft, Wirtschaftskonzentration, Wirtschaftsprozeß, Wirtschaftsgeschichte Wirtschaftsgrundsatz, Wirtschaftsfreiheit, Wirtschaftsführer, Wirtschaftsordnung, Wirtschaftsprognose, Wirtschaftskrise, Wirtschaftsleben, Wirtschaftsentwicklung, planwirtschaftlich, Wirtschaften, erwirtschafteten, der Wirtschaftende.
4.А теперь переведите следующие словосочетания:
a) ausländische Wirtschaft, moderne Wirtschaft, regulierte Wirtschaft, kapitalistsche Wirtschaft, industrielle Wirtschaft
b) wirtschaftlicher Stand, unwirtschaftliche Kleinproduktion, das marktwirtschaftliche System, wirtschaftliche Größen, gesamtwirtschaftliche Regulierungen, die heutige Wirtschaft, wirtschaftliche Modernisierung, wirtschaftliche Entwicklung, wirtschaftliche Abläufe, in die Wirtschaft planvoll eingreifen, der wirtschaftliche Fortschritt, die wirtschaftlichen Folgen, verursachte Misswirtschaft, wirtschaftlich-militärischer Komplex, wirtschaftliche Dynamik,. wirtschaftlich erfolgreiche Zukunft, die wirtschaftlich erfolgreichsten Staaten, wirtschaftliche Vorteile wirtschaftspolitische Eingriffe.
ОБСУЖДЕНИЕ И ДИСКУССИЯ
1.Какую роль играет сельское хозяйство в вашей стране? Постарайтесь не просто сформулировать свое мнение по-немецки, но и доказать его.
2.В чем, на ваш взгляд, заключается различие между положением крестьян в государстве, гражданином которого вы являетесь, и в других странах? Выберите для сравнения страну. В чем похожесть и в чем различие? Старайтесь опираться на факты, а не на предположения, тем более, что статистика легко находится в интернете. Напоминаю, что сообщение такого рода нужно делать по-немецки и при работе в группе оно нуждается в обязательном обсуждении.
3.Разработайте программу мер, необходимых для дальнейшего развития сельского хозяйства в ваше регионе. При этом обратите внимание на использование следующих слов, тут явно есть то, чем можно обогатить ваш словарный запас и представление о современном сельском хозяйстве:
Pflanzenbau und Ackerwirtschaft
Boden: Acker, Feld, Mutterboden, Fruchtbarkeit, Humus.
Tätigkeiten: Säen, Pflügen, Eggen, Düngen, Spritzen (Pflanzenschutz), Ernten.
Pflanzenarten: Getreide (Weizen, Gerste, Mais), Ölsaaten (Raps), Hackfrüchte (Kartoffeln, Zuckerrüben), Sonderkulturen (Obst, Wein).
Grundbegriffe: Saatgut, Düngemittel, Pestizide, Bewässerung, Fruchtfolge.
Tierhaltung
Tiere: Nutztiere, Vieh, Rinder, Schweine, Geflügel, Schafe.
Haltung: Stall, Weide, Freilandhaltung, Massentierhaltung, Tierwohl.
Produkte: Milch, Fleisch, Eier, Wolle.
Pflege: Futter, Tränke, Zucht, Tiermedizin.
Maschinen und Technik
Fahrzeuge: Traktor (Schlepper), Mähdrescher, Feldhäcksler.
Geräte: Pflug, Drillmaschine, Güllefass, Heuwender.
Digitales: GPS-Steuerung, Sensoren, Agrarsoftware, Melkroboter, Drohnen.
Betrieb und Wirtschaft
Struktur: Bauernhof, Agrarbetrieb, Genossenschaft, Familienbetrieb.
Markt: Erzeugerpreise, Weltmarkt, Lieferkette, Direktvermarktung (Hofladen).
Politik: Agrarsubventionen, Fördermittel, Quoten, Bürokratie.
Umwelt und Moderne Fachbegriffe
Ökologie: Bio-Landwirtschaft, Nachhaltigkeit, Biodiversität, Artenschutz.
Klima: CO2-Fußabdruck, Klimaanpassung, Methanausstoß, regenerative Landwirtschaft.
Technik-Trends: Smart Farming, Precision Farming (Präzisionslandwirtschaft), vertikale Landwirtschaft (Vertical Farming).
Sicherheit: Ernährungssicherheit, Lebensmittelsicherheit, Rückverfolgbarkeit.
