Генрих Манн. Дилогия о Генрихе IV.

Spread the love
5
(1)
Примерное время на чтение статьи 3 минуты
Дилогия Генриха Манна в русском переводе

Я уже написала одну статью о Генрихе Манне, о его сатирических романах, но сейчас хочу познакомить Вас, мои читатели, с другой стороной его творчества, с его исторической дилогией о короле Генрихе IV. Не буду утверждать, что авторский стиль писателя в этих произведениях полностью изменился, склонность к иронии, доходящей иногда до сарказма, чувствуется и здесь. Однако в целом перед нами здесь предстает совсем другой Генрих Манн, автор исторических романов: «Молодые годы короля Генриха IV» (Die Jugend des Königs Henri Quatre), «Зрелые годы короля Генриха IV» (Die Vollendung des Königs Henri Quatre).

Дилогия посвящена королю Франции и Наварры Генриху IV (1553-1610), известному также. как Генрих Великий. Его заслугой, было, в частности, примирение во Франции католиков и гугенотов, которые длительное время вели друг с другом кровопролитные войны. Сам Генрих, принц, а позже король Наварры, был воспитан матерью в духе протестантизма. Ничто в его детстве и юности не предвещало того, что он станет королем Франции. Усилиями Екатерины Медичи, матери французского короля, он был помолвлен с ее дочерью Маргаритой и вступил с ней в брак практически накануне Варфоломеевской ночи (резни католиками протестантов). Чтобы сохранить себе жизнь, он вынужден был обещать королю Франции перейти в католичество. Смерть его троюродных братьев из семейства Валуа сделало его наследником французской короны. Он стал первым королем Франции из семейства Бурбонов. Однако прежде чем он был коронован, ему пришлось ждать 5 лет, много сражаться, и в очередной раз изменять своей изначальной вере, переходя в католичество. Впрочем, его знаменитые слова «Париж стоит мессы» говорят сами за себя. Он был хорошим королем, при котором Франция начала оправляться от упадка, вызванного религиозными войнами, добрым к своим подданным. Что, впрочем, не помешало фанатичному католику напасть на него с ножом и смертельно ранить его.

В 1935 году Генрих Манн опубликовал роман о юности короля Генриха IV, а в 1938 году вышел в печати второй роман. Вскоре появился перевод на русский язык первой части дилогии «Юность короля Генриха Четвертого» Е.И. Садовского (1937, отдельное издание 1939),  В 1958 году книга была опубликована в переводе В.О. Станевич и Т.Л. Мотылевой уже под названием «Молодые годы Генриха IV». Роман «Зрелые годы короля Генриха IV» был переведен Н. Касаткиной и опубликован в 1958 году.

Романы Генриха Манна основаны на реальных исторических событиях XVI века, он тщательно собирал для них материалы, живя с 1933 года, после изгнания из Германии и лишения немецкого гражданства, в Ницце.

Когда читаешь дилогию, то невольно вспоминаешь книги Александра Дюма, тем более, что романы его трилогии «Королева Марго», «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять» посвящены тому же периоду французской истории, что и книги Генриха Манна. История же трех мушкетеров и их верного друга Д Артаньяна тесно связана с жизнью короля Людовика XIII, сына Генриха IV и его второй жены Марии Медичи. Не знаю, как для молодого поколения, а для людей, выросших в СССР, исторические романы Александра Дюма были читаемыми и любимыми с самого детства. Правда, история там была лишь фоном для невероятных, захватывающих приключений. Не случайно сюжеты этого французского автора так удачно вписались в историю российской кинематографии.

Дилогия же Манна о Генрихе IV всегда пользовалась гораздо меньшей популярностью, чем произведения Дюма. Она читается легко, но все же не «проглатываются» за один присест, как книги последнего. Здесь есть над чем задуматься. Не стоит забывать, что Генрих Манн писал их в очень сложный период немецкой истории, после прихода к власти нацистов.

Книги о Генрихе Великом – это не просто исторические романы, но и глубокое исследование человеческой природы и социальных процессов. Главный герой дилогии Генрих IV представлен человеком противоречивым и сложным. С одной стороны, он — смелый и решительный лидер, с другой — склонен к компромиссам, обусловленным обстоятельствами. Его жизненный путь полон трудностей и испытаний, что делает его идеальным героем для психологического анализа.

Выбор Генриха IV в качестве главного героя позволяет Генриху Манну исследовать множество важных тем и проблем, связанных с властью, политикой, религией и человеческими отношениями.Религиозные конфликты ставят перед героем этих романов сложные этические и моральные вопросы. Он вынужден выбирать между своими убеждениями и политическими требованиями, между личной верностью и государственными обязанностями.

Дилогия Манна важна для понимания истории и культуры не только Франции, но и Германии и Европы в целом, она несомненно относится к шедеврам немецкой литературы XX века. В то же время она не отличается, несмотря на солидный объем, тяжеловесностью и занудством. И это ее большой плюс.

В 1962 году на киноэкраны СССР вышел фильм «Гусарская баллада». Он был снят Эльдаром Рязановым по пьесе Александра Гладкова «Давным-давно». Почему-то я раньше, слушая песенку о короле Анри Четвертом, никак не ассоциировала его с королем Франции Генрихом Великим, главным героем дилогии. А ведь в этих шутливых куплетах вполне правдиво изложена жизнь «славного короля», любившего вино, войну и женщин. И про смерть, которая коварно нанесла удар «ножом из-за угла» — всё правда. А был ли он «нечестивцем», Вы сможете сказать, прочитав дилогию Генриха Манна.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 1

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Какая рубрика сайта Вам нравится больше всего?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 Комментариев

Оставить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

 

Не копируйте текст!