«Детская» новелла Томаса Манна

Spread the love
5 мин на чтение
5
(3)
Примерное время на чтение статьи 4 минуты
Лотхен рыдает в своей кроватке

Почему романы Томаса Манна читать непросто

Читатели привыкли к тому, что произведения Томаса Манна — это увесистые тома, чтение которых требует определенных усилий уже потому, что они насчитывают сотни страниц, а современный читатель к таким объемам не привык. К тому же писатель не стремится облегчить чтение своих книг, уснащая их различными подтекстами, проглядывающими сквозь внешне классически неспешное, с подробными описаниями, казалось бы, неважных мелочей, повествование.

Из прозы малых форм выделяются рассказы «Тонио Крёгер», «Смерть в Венеции» и «Марио и волшебник». Им посвящено множество исследований, о них спорят, их анализируют, буквально растаскивая на цитаты, чтобы доказать предположения о скрытом за словами смысле.

Неожиданно легкий текст

Как же я удивилась, когда случайно нашла у Томаса Манна рассказ, вполне доступный для нормального, я бы сказала даже, легкого чтения. Это «Непорядок и раннее горе» (Unordnung und frühes Leid), произведение, написанное в 1925 году и опубликованное сначала в журнале «Новое обозрение» (Neue Rundschau). Написан этот рассказ был по заказу известного издателя Самуэля Фишера и приурочен к юбилею писателя, его пятидесятилетию. Позже, уже в 1926 году новелла «Непорядок и раннее горе» вышла в издательстве «Фишер» в Берлине отдельной книгой. Собственно именно эта фирма опубликовала в свое время издала первый и самый известный роман Т. Манна «Будденброки».

Снова семейные мотивы, только эпоха уже другая

В определенном смысле «детская» новелла продолжила традицию уже упомянутого романа. Она перерабатывает в художественной форме личные впечатления автора, связанные с его семьей. Альтер эго писателя — это историк Абель Корнелиус, университетский профессор, ведущий размеренную, спокойную жизнь в своем доме, который, кажется, почти не затронули внешние изменения. Перед нами время послевоенной инфляции. «Почти» означает, что рацион питания определяется карточками и тем, что удается добыть дополнительно, купив, например, с помощью трюков с переодеванием, еще десяток яиц.

Бегство от беспорядка вокруг

С несколько обветшавшей обстановкой дома, перешиванием одежды из старых запасов и относительно скудным питанием еще можно как-то смириться, зарплаты профессора хватает на содержание слуг и проведение домашних балов для старших детей. Нельзя смириться с тем, что вынесено в заголовок как «Unordnung»- то есть те потрясения сегодняшнего дня, которые нарушают систему, сложившийся порядок, традиции. У профессора Корнелиуса, кстати, есть что-то общее с героем ранней новеллы «Смерть в Венеции» Ашенбахом, создавшем для себя рациональную систему существования и долго жившим в ней, не впуская туда ничего иррационального, того, что невозможно обуздать разумом.

Размышления Корнелиуса о том, что историки не любят происходящего на их глазах, они любят только то, что уже произошло, а потому устоялось и стало фактом прошлого, приблизившись к смерти, парадоксальным образом связаны с его сосредоточенностью на собственной семье.

Разлад между поколениями

Он выбрал семью как островок в мире хаоса, то место, где еще сохраняется порядок, где существует рациональная система правил. Только вот беспорядок ворвался и сюда.

Он по-прежнему, как заведено в бюргерских семьях, сидит за обедом во главе стола, но с его старшими детьми, 18-летней Ингрид и 17-летним Бертом профессора, «старика», как они его называют, их уже разделяет очень многое в образе жизни, манерах, вкусах и предпочтениях, в одежде, в друзьях.

Правда, у Корнелиуса есть еще двое младших детей, пятилетняя Лорхен и четырехлетний Байсер. Отец беззаветно любит свою младшую дочь и она, как ему кажется, отвечает ему такой же чистой, искренней любовью. Профессор время от времени испытывает едва ощутимые угрызения совести, понимая, его любовь к младшей дочери — лишь попытка укрыться от проблем со старшими, с настоящим.

Первая влюбленность Лорхен

На празднике старших детей, том самом домашнем балу, где танцуют фокстрот, шимми и другие модные в то время танцы, где слышна джазовая музыка, Лорхен испытывает вдруг нечто необычное, первое в своей жизни иррациональное чувство, связанное с подсознанием.

Один из гостей, привлекательный молодой студент по имени Макс Гергезель, в шутку приглашает Лорхен танцевать, и она после этого начинает бегать следом за ним и его партнершей девицей Пляйхингер, норовя ухватить кавалера за полу смокинга. Когда же ее вместе с братом уводят в спальню и уговаривают лечь в постель, она разражается безудержным плачем.

Отца девочки, вернувшегося с ежедневной прогулки, сразу же проводят к ней, но и его она не хочет слушать. Рыдая, она постоянно повторяет: «Хочу, чтобы Макс был моим братом!» Нянька девочки грубовато, но верно подмечает, что в ней заговорило женское начало. Лишь после того, как сообразительный слуга приводит Гергезеля, девочка успокаивается и засыпает. Судя по всему, Макс тоже понимает, что в девочке говорит внезапно вспыхнувшее влечение к нему и ревность к сопернице, хотя она этого и не сознает, потому что он растерянно повторяет: «В ее-то годы…» Отца маленькой Лотхен обуревают во время этой сцены смешанные чувства: благодарности, смущения, ненависти и восхищения.

Ироничный взгляд на происходящие события

Интересно, что всё, происходящее в новелле действительно тесно связано с семьей Томаса Манна и его детьми. Детей было шестеро, но между двумя старшими (Эрикой и Клаусом) и младшими (Элизабет и Михаелем) была примерно та же разница, что и в рассказе. Существуют воспоминания о том, что Элизабет была любимицей отца и что с ней произошло что-то очень похожее. История эта рассказана с мягким юмором, в отдельных местах, особенно при описании профессора, его занятий и поведения на домашнем балу, его восприятия гостей старших детей и их поведения, с явной иронией.

Про судьбу детей Томаса Манна писать не хочется, слишком тяжелая это тема, да и не нужна она в анализе легкого и милого рассказа о профессоре-историке и его семье. Кому интересно, тот эту информацию в интернете без труда найдет.

Влияние Фрейда?

Забавный в сущности эпизод с психоаналитическим подтекстом и его интерпретация автором заставляют нас вспомнить о том, что Томас Манн высоко оценивал вклад в науку автора психоанализа Зигмунда Фрейда. При этом он, правда, всегда ссылался на то, что шел в своих произведениях в описании психологии своих героев параллельными путями с Фрейдом. Однако трудно представить себе, чтобы влияние учения Фрейда никак не сказалось на его повествовании, ведь как признавался Томас Манн уже позже, в 1936 году в докладе в честь 80-летия Фреда: «Было бы даже преувеличением сказать, что пришел к психоанализу: он пришел ко мне…» (перевод С.Апта).

Однако влияние Зигмунда Фрейда на литературу — особая тема, может быть, когда-нибудь я напишу и об этом.

Подписывайтесь на наши социальные сети:

Насколько публикация полезна?

Нажмите на звезду, чтобы оценить!

Средняя оценка 5 / 5. Количество оценок: 3

Оценок пока нет. Поставьте оценку первым.

Подпишитесь на нашу рассылку

Какая рубрика сайта Вам нравится больше всего?

Просмотреть результаты

Загрузка ... Загрузка ...

Свежие записи

Список рубрик

Нужна ли рубрика об изучении немецкого языка?

  • да (75%, 3 Голосов)
  • нет (25%, 1 Голосов)

Всего проголосовавших: 4

Загрузка ... Загрузка ...

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest

0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии
Не копируйте текст!