
Вы постепенно продвигаетесь вперед и уже кое-что знаете, так что можете считать себя не совсем начинающими. Видимо, вы уже поняли, что рассказать о чем-то, не используя глаголы, очень трудно. Конечно, тем, для кого русский язык является родным, вспоминается Эллочка Людоедка из романа Ильфа и Петрова «Двенадцать стульев». Она-то умела обходиться минимумом слов и восклицаний, и глаголы ей были, в общем, не нужны. Но мы идем другим путем.
Глаголы, без которых ни вдохнуть, ни выдохнуть
Сегодняшние глаголы посвящены теме здоровья. Конечно, как и в предыдущих уроках, это далеко не все глаголы по этой тематике, но они относятся к очень важным.
Я собрала эти глаголы в тексте со сказочным дракончиком, заболевшим в своем маленьком домике от холода и пыли. Девочка Лина помогла ему выздороветь.
Сначала посмотрим видео. Весь текст в нем, конечно, не поместился. Да это и ни к чему, чуть позже мы сможем прочитать его и понять, какие глаголы здесь связаны со здоровьем.
Лина и зеленый дракончик
А вот и этот текст:
Es war einmal ein Mädchen, das Lina hieß. Eines Tages ging Lina spazieren und entdeckte ein altes Haus am See. Als sie die Tür öffnete, war es sehr kalt. Sofort begann sie zu zittern. Im Haus saß ein kranker kleiner Drache. Lina hatte Mitleid und sagte: „Keine Sorge, ich werde dich heilen.“ Sie brachte ihm warmen Tee und deckte ihn zu. Der Drache musste laut niesen, weil der Staub im Haus so alt war. Dann öffnete Lina das Fenster, und beide konnten frische Luft atmen. Nach vielen Tagen genas der Drache langsam von seiner Erkältung und flog wieder über den See.
Слова урока и объяснения к ним
Проверьте, все ли глаголы, связанные с нашей сегодняшней темой, вы нашли в тексте. Это:
atmen — atmete — hat geatmet — дышать
Этот глагол описывает биологический процесс дыхания. Часто используется с приставками. См.: einatmen — вдыхать и ausatmen — выдыхать. Так говорит, например, врач при осмотре: Atmen sie ein! — Atmen sie aus!
zittern — zitterte — hat gezittert — дрожать
Чаще всего дрожат от холода или страха. В немецком языке при этом используют предлог „vor“. Das Kind zittert vor Kälte.
niesen — nieste — hat geniest — чихать
Это хорошо известное нам непроизвольное рефлекторное действие. Часто употребляется с модальным глаголом müssen, обозначающим долженствование (подчеркивает непроизвольность действия — я должен, я не могу удержаться), и с предлогом von (от) или wegen (из-за). Von Margeriten muss ich niesen. Ich niese wegen Staub. Разговор о модальных глаголах немецкого языка еще предстоит.
heilen — heilte — hat/ist geheilt — лечить
Сравни активное действие: Ein Arzt heilt eine Wunde -> hat) и состояние: Die Wunde heilt (По-русски дословно «лечится» или «заживает»). — Die Wunde ist gut geheilt -> ist).
genesen — genas — ist genesen — выздоравливать
Это слово носит в целом формальный характер. См.: Der Patient ist nach langer Krankheit endlich genesen. Чаще всего в обычной речи его заменяют на «gesund werden». См.: Er ist wieder gesund geworden. Обычно больному желают скорейшего выздоровления с помощью формулы «Gute Besserung». Однако на юге Германии и в Австрии до сих пор иногда говорят или пишут «Gute Genesung».
В наш текстик не вошли, но могли бы быть использованы еще 2 глагола.
schwitzen — schwitzte — hat geschwitzt — потеть. См.: In der Sauna schwitzen die Menschen sehr stark.
sich erkälten — erkältete sich — hat sich erkältet — простудиться
Существует синоним к этому слову. Это тоже слабый глагол, употребляющийся в перфекте с haben. Это глагол «sich verkühlen». Он распространен в южной Германии и Австрии.
Внимание: возвратные глаголы
Оба глагола возвратные. Не забывайте об имеющемся возвратном местоимении sich — Zieh dich warm an, sonst erkältest du dich!
В отличие от русского языка, где вопрос легко решается с помощью частицы -ся, решать — решаться, обнимать — обниматься, в немецком языке возвратное местоимение доставляет нам не меньше хлопот, чем, например, артикль. Автоматически перенося наши привычки на чужой язык, мы часто не употребляем артикль существительного, забывая о его важной грамматической роли, и точно также выпускаем возвратное местоимение, подсознательно отбрасывая его как маловажное. Об этой теме мы еще будем говорить отдельно.
Спорт, таблетки и горячий чай — упражнения для закрепления
А теперь потренируйтесь самостоятельно. Вы всегда можете проверить правильность написанного вами с помощью специальных программ-корректоров в интернете или ИИ.
- Задание, уже ставшее у нас традиционным. Замените претерит (имперфект) в нашем маленьком тексте сначала на перфект, а потом на презенс. Кстати, настоящее время (презенс) вполне может употребляться и для описания событий в прошлом, чтобы сделать рассказ более эмоциональным. На русский язык это правило тоже распространяется.
- Вот несколько простых текстов, где используются уже знакомые вам глаголы. Попытайтесь понять, о чем эти тексты, не прибегая к переводу. Составьте несколько вопросов к каждому из текстов и ответьте на них.
Im Fitnessstudio
Anna ist im Fitnessstudio und trainiert sehr hart. Sie läuft schnell auf dem Laufband. Nach zehn Minuten beginnt sie stark zu schwitzen, also trinkt sie viel Wasser. Plötzlich bekommt sie Schmerzen im Bein. Der Trainer sagt: „Keine Sorge, das wird schnell heilen, aber du brauchst eine Pause.“ Anna geht nach Hause und ruht sich aus. Sie möchte so schnell wie möglich genesen, damit sie nächste Woche wieder Sport machen kann.
Der Besuch beim Arzt
Herr Müller ist krank und geht zum Arzt. In der Praxis muss er tief atmen, während der Arzt seine Lunge prüft. Herr Müller erzählt: „Gestern habe ich gefroren, und mein ganzer Körper hat vor Kälte zittern. Jetzt muss ich die ganze Zeit niesen.“ Der Arzt gibt ihm ein Medikament und sagt: „Diese Tabletten helfen Ihnen. Sie werden bestimmt schnell genesen.“ Herr Müller bedankt sich und geht in die Apotheke, um die Medizin zu kaufen, die seine Krankheit heilen soll.
Die Nacht im Wald
Mara und Tom gehen am Abend im Wald spazieren. Plötzlich wird es sehr kalt. Mara beginnt zu zittern, weil sie keine warme Jacke hat. Tom sagt: „Wir müssen ruhig atmen und schnell zurückgehen.“ Beide laufen schneller und schwitzen, weil sie Angst haben und sehr müde sind. Zu Hause trinkt Mara heißen Tee. Am nächsten Tag fühlt sie sich besser und beginnt zu genesen.
Ну а теперь вы имеете полное моральное право перевести тексты с помощью электронного переводчика или обычного бумажного словаря и убедиться в правильности ваших догадок. Желательно также выписать из этих текстиков слова, которые кажутся вам особенно важными.
